Twitter Facebook
Entrar o Registrarse
desc

Si no tienes cuenta Regístrate.

El jinete del dragón

El jinete del dragón
Funke, Cornelia Siruela 2024
86 visitas

PREMIO DE TRADUCCIÓN 2004 DE LA FUNDACIÓN GOETHE A LA MEJOR TRADUCCIÓN DE UNA OBRA ORIGINAL EN ALEMÁN AL ESPAÑOL

La tierra de los dragones en Escocia ha sido amenazada por los humanos. Lung, un joven dragón, tendrá que buscar ayuda antes de volar hacia el Himalaya, donde según las leyendas se escondieron los últimos dragones. Acompañado de una duende, Piel de Azufre, y de un joven sin familia, Ben, pronto les surgirá el primer peligro: Ortiga Abrasadora, un malvado dragón obra de un alquimista medieval, tendrá como misión perseguirlos hasta exterminarlos... Pero muchas otras aventuras y encuentros se sucederán: un especialista en seres fabulosos (basiliscos, unicornios, caballos alados, djin) los ayudará a vencer muchos peligros, también cabalgarán a lomos de una serpiente marina, tendrán un encuentro con los elfos del polvo y conocerán a Subaida Ghalib, que los ayudará en su propósito proporcionándoles información y el agua de luna... hasta ser acogidos en Tibet en un monasterio budista, donde conocerán las viejas profecías que hablan del regreso del jinete del dragón...

Rosa Pilar Blanco ha recibido el Premio de Traducción 2004 en España de la Fundación Goethe a la mejor traducción de una obra original en alemán al español, por su traducción de El jinete del dragón, de la autora alemana Cornelia Funke. ''




Baja fantasía     

Compartir en facebook El jinete del dragón
Compartir en Google+



  • La quinta bruja
  • El Dios de Piedra
  • El reino vacío
  • Material sensible
  • La casa de muñecas
  • La Larga Marcha
  • Los Apátridas. La Sucesión.
  • #NotAllDemons
  • El hambre

-

Votos: 0